妙對(duì)下聯(lián)得寬恕
明朝李夢(mèng)陽,學(xué)識(shí)淵博,頗有名望。其在江西任“提學(xué)副使”(掌管全省教育的官員)一職時(shí),發(fā)現(xiàn)有個(gè)讀書人跟自己同名同姓,便喚來質(zhì)問:“你好大膽,竟敢冒犯我的名諱!”
讀書郎答道:“不敢,名字是父母起的。”
李夢(mèng)陽說:“那我出個(gè)上聯(lián),若對(duì)得好,就寬恕你:藺相如,司馬相如,名相如,實(shí)不相如!”
這上聯(lián)真夠絕。藺相如是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期趙國(guó)的大夫,司馬相如是漢代大文豪;而“相如”二字又當(dāng)“相同”來解釋。李夢(mèng)陽的意思是:兩個(gè)“相如”都不相及,你一個(gè)士子能跟我同名同姓嗎?
讀書人略思之,答道:“魏無忌,長(zhǎng)孫無忌,彼無忌,此亦無忌!”
下聯(lián)對(duì)得也絕。魏無忌是戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)信陵君的公子,長(zhǎng)孫無忌是唐朝的大臣;“無忌”之意就是“沒有忌諱”。讀書郎顯然在“申辯”:他那里都不在意,我這兒還顧及啥呢?
雙方都在用歷史典故“彈撥”弦外之音,有意無意地顯示了自己的才學(xué);提學(xué)官見讀書人才思機(jī)敏對(duì)仗工整,便不再挑剔難為,笑了笑,放他走了。
杜浙泉